“The Translation Strategies of Idiomatic Expression Found on Movie Subtitle of THE AVENGERS (2012)”

AKBAR, M.WAHYU (2019) “The Translation Strategies of Idiomatic Expression Found on Movie Subtitle of THE AVENGERS (2012)”. Diploma thesis, UNIVERSITAS JAMBI.

[img] Text
ACKNOWLEDGMENT.pdf

Download (383kB)
[img] Text
BAB 1.pdf

Download (273kB)
[img] Text
BAB 5.pdf

Download (90kB)

Abstract

The aim of this study is to identify types and strategies of idioms found in The Avengers movie (2012) subtitle and to describe the meaning of idioms found in The Avengers (2012) movie. The object this research is subtitle of The Avengers (2012) movie. The research used a qualitative and descriptive method to examine the movie used in the subtitles of The Avengers (2012) movie. To support this research, the researcher applied Makkai's theory of idiomatic expressions (1994) to classify the idioms found in the movie and Baker's theory of translation strategies (2011) to analyze the idioms found in the movie. As the result, the data found in research was 230 the idiomatic expression out of 1756 sentences. The five types and six strategies of idiomatic expressions were available on the data. The types of idiomatic expressions have almost the same amount. They are Tournure Idiom with 1, Irreversible Binomial Idiom with 2, and Incorporating Verb Idiom with 5. Other types of the idiomatic expression always found in the subtitle are Phrasal Verb Idiom with 183 and Phrasal Compound Idiom with 39 has a large amount. For the translation strategies, the translator always used two strategies to translate Idiomatic expression. The first is using an idiom of similar meaning and form with 125 found in the movie. The second is using an idiom of similar meaning but dissimilar form with found in the movie. The third is borrowing the source language idiom with 2. The fourth is Translation by Paraphrase with 12. The fifth is Translation by Omission of a Play on idiom with 2. The last is Translation by Omission of Entire idiom with 11. Meanwhile, the meaning of idiomatic expressions was based on the context of the dialogues and the narratives in The Avengers movie (2012) subtitle.

Type: Thesis (Diploma)
Subjects: P Language and Literature > PE English
Divisions: Faculty of Law, Arts and Social Sciences > School of Education
Depositing User: M. WAHYU AKBAR
Date Deposited: 04 Apr 2019 01:12
Last Modified: 04 Apr 2019 01:12
URI: http://repository.unja.ac.id/id/eprint/7494

Actions (login required)

View Item View Item